No próximo domingo a Livraria Martins Fontes (Piso do Café), na Avenida Paulista, recebe a sessão de autógrafos de Tradução de Histórias em Quadrinhos – Teoria e Prática (ed. Transitiva), da escritora Carol Pimentel, que tem na bagagem, entre outras (muitas) coisas o fato de ter sido a primeira editora da Marvel pela Panini.
Tradução de Histórias em Quadrinhos – Teoria e Prática é um guia para auxiliar quem deseja conhecer ou ingressar neste campo. Melhor diz a autora:
“Acho que as editoras estão atentas às necessidades do mercado e têm investido em materiais como esse. O mercado de tradução é bem específico e é um pouco do que discuto sobre a formação deles em um dos capítulos do livro, assim sendo, acredito que quanto mais material as editoras conseguirem disponibilizar, mais tradutores bem formados nós teremos. Outra coisa que ajuda bastante é um espaço para que os profissionais possa apresentar as especificidades de cada trabalho e interagir mais com o público. Toda forma de contato e comunicação ajudam na formação de novos profissionais, revelou Carol.”
A sessão de autógrafos começa às 15h e vai até as 18h. Tradutores, jornalistas da área cultural e amantes de quadrinhos estão convidados. Afinal, Tradução de Histórias em Quadrinhos – Teoria e Prática chega para ser referência em um campo com ainda mais auto-didatas do que uma formação tradicional.
“A ideia de escrever este livro surgiu de inúmeras perguntas que recebi com relação ao meu trabalho com quadrinhos mainstream. Percebi que uma série de amigos e pessoas que acabei conhecendo na internet me perguntavam sobre a tradução de quadrinhos no Brasil. Cada caso é um caso bem específico, mas os anos de experiência me permitiram juntar informações para dar uma “pincelada” no que as pessoas devem estar atentas para ingressarem na profissão, diz a autora.”
Para conhecer um pouco mais sobre a autora, confira uma antiga entrevista com Carol Pimentel na TV Escola…
SESSÃO DE AUTÓGRAFOS
Data/hora: 26 de Agosto de 2018 | 15h às 18h
Local: Livraria Martins Fontes (Piso do Café)
Av. Paulista, 509 – Cerqueira Cesar
Cep: 01311-910 – São Paulo – SP
Fone: (11) 2167-9909, Ramal: 148
Tradução de Histórias em Quadrinhos – Teoria e Prática
Carol Pimentel
120 Páginas – Papel offset 75g.
Editora: Transitiva
Formato: 14 x 21cm
Acabamento: Brochura
ISBN: 978-85-68382-13-4
Ano de Lançamento: 2018
Sobre a autora
Carol Pimentel é formada em Física porque sempre quis saber como o mundo funciona. Trabalhou com Astronomia até assumir o cargo de Diretora da Escola de Astrofísica de São Paulo. Foi depois disso que decidiu largar a física para ser feliz no mundo das HQs. Tem Mestrado em Tradução de Quadrinhos também pela Universidade de São Paulo e trabalha como editora Aracno-Mutante da Marvel Comics desde 2014. É responsável pelos quadrinhos do Homem-Aranha, Wolverine e os X-Men. Na DC Comics, é responsável pela tradução de alguns títulos como Batman & Robin Eternos, Nós Somos Robin, A Guerra dos Robins, Canário Negro, Mulher-Gato e Aquaman. É professora de idiomas do Centro de Divulgação Científica e Cultural. Atua como professora convidada nos programas Sala de Professor e Acervo, na TV Escola do MEC. É autora da webtira Point of View, publicada no site Lady’s Comics.